Apesar do nome, esse site (em inglês), não ensina somente o Mandarim, mas também o Cantonês. O diferencial desse site é que ele é rico em conteúdo. Uma pequena listagem sobre o que esse site lhe oferece, ao explorar seu menus: Ideogramas escritos a mão; uma abrangente lista de ideogramas do chinês simplificado (utilizado no mandarim), e uma abrangente lista de ideogramas do chinês tradicional (utilizado no Cantonês). E ainda: você pode ver como fazer cada ideograma, passo a passo, através de gifs.
Um site em português que ensina um pouco sobre o Mandarim. Lá, você tem dicas de gramática e diálogos em mandarim e a tradução dos diálogos. A dona do site, Sun Wei, teve que deixar o site, mas o site continua ativo.
Não há versão em português, para ter um maior entendimento possível, selecione um dos idiomas disponíveis (à direita acima), se não conheces idioma algum, tente utilizar o site com o idioma galego (é o mais próximo do português, por ser considerado um dialeto da língua portuguesa). Há diálogos com animações, e também explicações sobre a gramática e áudio disponível com vocabulários e frases. Detalhe: se sua internet é lenta, as páginas demorarão um pouco a carregar, pois as lições são todas em flash.
Então, terminamos uma parte de nossa jornada. Até a próxima postagem!